Recreating Galileo’s Library: A Telescopic View of History and Literature
講者簡要
Huang Rong is a Visiting Assistant Professor at New York University’s Institute for the Study of the Ancient World. She received her PhD and MA from Harvard University and her BA from Tsinghua University. From 2021 to 2023, she was the William R. Tyler Fellow in Byzantine Studies at Dumbarton Oaks, where she co-curated the exhibition “Garden and Nature in the Medieval World.” Her research focuses on the religious and cultural history of medieval China and Central Asia, with particular attention to the Silk Road and cross-cultural exchange. She studies how East Syriac Christianity (“Jingjiao”) took root in Tang China (618–907) and how it engaged, adapted to, and was shaped by Chinese Buddhist and Daoist intellectual and material worlds.
2026年2月24日學術講座「模糊的邊界:唐代景教與宗教生活」片段重溫
紐約大學古代世界研究所黃融博士於2026年2月24日在中大發表題為「模糊的邊界:唐代景教與宗教生活」的學術講座。她從景教於公元七世紀傳入中國談起,強調其發展實為翻譯與文化適應的過程,而非單純傳入外來宗教。
黃博士以公元781年的西安碑 (大秦景教流行中國碑) 為例,指出其紋飾結合了基督教、道教與佛教元素——十字架置於雲朵之上 (道教象徵) 而底部則襯托著蓮花 (佛教圖案)。她還指出景教於745年由「波斯教」改名為「大秦教」的原因可能是與「祆教」區分。
敦煌與吐魯番的考古資料進一步印證了景教在中國的活動。敦煌的出土物品包括六本中文景教文獻和一幅繪有十字架的絲旗。雖然其歸屬於基督教或摩尼教仍存爭議,但這些發現揭示了宗教符號在不同傳統間的流衍。吐魯番則出土了一千一百多件基督教手稿碎片,涵蓋敘利亞語、粟特語等多種語言,當中包括聖經和修道文本。此外,2021年在新疆發現的唐代東敘利亞教會遺址,更證實了當地曾存在活躍的修道社區。
文獻研究顯示景教在中國的適應過程:早期作品使用簡單中文闡述基本教義;而後期由景淨祭司撰寫的文獻則展現了更深層次的中國思想融合,改寫敘利亞源頭文獻,並非逐字翻譯。
黃博士總結指出,景教的形成歷經跨文化交流,既承襲本土的形式,又融合佛教與道教的詞彙。其在唐代中國的發展歷程,正是一個翻譯、創造與宗教交流的跨界故事。
