時間星期四, 14:30 - 16:15
地點李兆基樓514-515室 (LSK 514-515)
語言英語
課程講師 陸志鴻 (garyluk@cuhk.edu.hk)
助教
朱戈輝 (1155098610@link.cuhk.edu.hk)
孟銘輝 (1155108628@link.cuhk.edu.hk)
This course aims to show how the passages of Chinese people, ships, commodities, and ideas connected different maritime regions in East Asia and Southeast Asia, and linked maritime Asia to other parts of the world in the early modern era (c. 1500-1800). It takes into account the state policies of China, other Asian “indigenous” states, and European imperialists, and the activities of different Chinese groups of people such as merchants, sailors, pirates, and settlers in Southeast Asia. Assisted by a variety of textual, cartographic, and pictorial sources, the course explores the roles of various forms of Chinese circulations such as tribute trade, migration, and the spread of “sea religion” in forming an Asian macro-region with its own intrinsic political, social, economic, and cultural orders. Students will have much chance to read historical materials and secondary literature in both English and Chinese.
Research proposal (15%)
Term paper (40%)
Tutorials (40%)
Class participation (10%)
See Blackboard.
See the course outline.
請注意大學有關學術著作誠信的政策和規則,及適用於犯規事例的紀律指引和程序。詳情可瀏覽網址:http://www.cuhk.edu.hk/policy/academichonesty/。
學生遞交作業時,必須連同已簽署的聲明一併提交,表示他們知道有關政策、規則、指引及程序。
未有夾附簽署妥當的聲明的作業,老師將不予批閱。
學生只須提交作業的最終版本。
學生將作業或作業的一部份用於超過一個用途(例如:同時符合兩科的要求)而沒有作出聲明會被視為未有聲明重覆使用作業。學生重覆使用其著作的措辭或某一、二句句子很常見,並可以接受,惟重覆使用全部內容則構成問題。在任何情況下,須先獲得相關老師同意方可提交作業。