Lecture TimeFriday, 18:30 - 20:15
VenueRoom 405, Yasumoto International Academic Park (YIA 405)
LanguagePutonghua
Lecturer MA Muk Chi (mukchima@cuhk.edu.hk)
此學科嘗試從歷史和人類學的角度,考察在香港的市區和鄉村地方慶祝的傳統中國節日,從而理解在急劇都市化和近代化的過程中,作為非物資文化遺產的節日如何被保護、改變和重新詮釋。
課程大綱:
課程評核
課程期間將會有兩次田野考察活動,同學必須出席其中一次,並於考察完結後,撰寫「田野考察」報告一篇,詳情將會在課堂上介紹。
選取任何一項「香港傳統中國節日」作為學期論文題目,結合田野與文獻資料,撰寫約5,000字的學期論文,於2025年4月18日(星期五)前以Veriguide提交。
必須於2025年3月28日前提交草擬之學期論文研究計劃,依導師意見進行修改。
閱讀材料(暫定)
馬木池:《殖民管治下的傳統節慶:長洲太平清醮的流變》,香港:康樂文化事務署非物質文化遺產辦事處,2022。
廖迪生主編:《非物質文化遺產與東亞地方社會》,香港科技大學華南研究中心、香港文化博物館,2011。
蔡志祥、韋錦新編:《延續與變革:香港社區建醮傳統的民族誌》,香港:香港中文大學出版社,2014。
蔡志祥:《打醮: 香港的節日與地方社會》, 香港: 三聯書店,2000。
蔡志祥:《酬神與超幽:香港傳統中國節日的歷史人類學視野》,上卷,香港:中華書局,2019。
黎志添:《廣東地方道教研究:道觀、道士及科儀》,香港:中文大學出版社,2007。
田仲一成著,錢杭、任余白譯:《中國的宗族與演劇:華南宗族社會中祭祀組織、儀禮及其演劇的相關構造(上下冊)》,香港:三聯書店(香港)有限公司,2019。
Blake, C. Fred, Ethnic Groups and Social Change in a Chinese Market Town, Honolulu: University Press of Hawaii, 1981.
Faure, David, The Structure of Chinese Rural Society: Lineage and Village in the Eastern New Territories, Hong Kong, Hong Kong: Oxford university Press, 1986.
Law, Joan and Barbara Ward, Chinese Festival, SCMP, 1985 (or the 2006 edition).
Prasenjit Duara, “Superscribing Symbols: The Myth of Guandi, Chinese God of War,” The Journal of Asian Studies, Vol. 47, no.4 (Nov. 1988), pp.778-795. (中譯:〈復劃符號:關帝的神話〉,收在張頌仁、陳光興、高明士主編,《歷史意識與國族認同:杜贊奇讀本》,上海:上海人民出版社,2013,頁1-32。)
Watson, James L., Emigration and the Chinese Lineage: The Mans in Hong Kong and London, Berkeley: University of California Press, 1975.
Watson, Rubie S. Inequality Among Brothers: Class and Kinship in South China, Cambridge: Cambridge University Press, 1985.(中譯:時麗娜譯,《兄弟并不平等:華南的階級和親族關係》,上海:上海譯文出版社,2008)
Wolf, Arthur, “God, Ghost and Ancestor” in Arthur Wolf ed., Religion and Ritual in Chinese Society, Stanford: Stanford University Press, 1974, pp.131-182. (中譯本:張珣譯,(神、鬼和祖先),收於《思與言》第35卷第3期,1997年9月,頁233-292。)
華琛(James L. Watson)、華若璧(Rubie S. Watson)著,張婉麗、盛思維譯;《鄉土香港:新界的政治、性別及禮儀》,香港:中文大學出版社,2011。
Attention is drawn to University policy and regulations on honesty in academic work, and to the disciplinary guidelines and procedures applicable to breaches of such policy and regulations. Details may be found at http://www.cuhk.edu.hk/policy/academichonesty/.
With each assignment, students will be required to submit a signed declaration that they are aware of these policies, regulations, guidelines and procedures.
Assignments without the properly signed declaration will not be graded by teachers.
Only the final version of the assignment should be submitted via VeriGuide.
The submission of a piece of work, or a part of a piece of work, for more than one purpose (e.g. to satisfy the requirements in two different courses) without declaration to this effect shall be regarded as having committed undeclared multiple submissions. It is common and acceptable to reuse a turn of phrase or a sentence or two from one’s own work; but wholesale reuse is problematic. In any case, agreement from the course teacher(s) concerned should be obtained prior to the submission of the piece of work.