Lecture TimeWednesday, 18:30 - 21:15
VenueLT8, Yasumoto International Academic Park (YIA LT8)
LanguageCantonese
Lecturer Prof. TING Sun Pao (jspting@cuhk.edu.hk)
Teaching Assistant Dr. Tze-Yan, Jessie, Woo (jessiewoo@cuhk.edu.hk)
本課程研究博物館的源流與發展、中國與香港博物館的歷史、博物館的理論、角色、功能及工作。課程也討論博物館本質的改變與發展,及其所面對的挑戰與機遇。此外,課程亦會探討歷史博物館及歷史詮釋問題。
1.博物館的起源與定義的演變 (1月11)
2.中港兩地博物館事業的起源與發展 (1月18日)
3.博物館常設展的構思與籌劃 :以香港故事常設展為例(2月1日)
4.博物館專題展覽的構思與籌劃 (2月8日)
5.籌劃大型展覽經驗分享(2月15日)
6.新博物館的籌劃經驗分享:以香港故宮文化博物館為例(2月22日)
7.博物館藏品的研究與詮釋(3月1 日)
8.歷史博物館的歷史詮釋 (3月8日)
9.博物館的宣傳與教育(3月15日)
10.博物館的藏品管理與文物修復(3月22日)
11.博物館的管治模式(3月29日)
12.衡量博博物館績效指標的KPI(4月12日)
13.現代博物館面對的機遇與挑戰 (4月19日)
考察報告 [30%]
學期論文 [70%]
Field trip:
HK Arts Museum
HK Palace Museum
Attention is drawn to University policy and regulations on honesty in academic work, and to the disciplinary guidelines and procedures applicable to breaches of such policy and regulations. Details may be found at http://www.cuhk.edu.hk/policy/academichonesty/.
With each assignment, students will be required to submit a signed declaration that they are aware of these policies, regulations, guidelines and procedures.
Assignments without the properly signed declaration will not be graded by teachers.
Only the final version of the assignment should be submitted via VeriGuide.
The submission of a piece of work, or a part of a piece of work, for more than one purpose (e.g. to satisfy the requirements in two different courses) without declaration to this effect shall be regarded as having committed undeclared multiple submissions. It is common and acceptable to reuse a turn of phrase or a sentence or two from one’s own work; but wholesale reuse is problematic. In any case, agreement from the course teacher(s) concerned should be obtained prior to the submission of the piece of work.